zu

zu
tsuː
prep
1) à, vers, dans, pour

der Dom zu Köln — la cathédrale de Cologne f

zu Tisch — à table

zum Monatsende kündigen — donner son préavis pour la fin du mois

zur Beruhigung — pour se calmer

zum Glück — par chance/par bonheur/heureusement

zu Hilfe kommen — venir à l'aide

zur Belohnung — comme récompense

zu etw werden — devenir qc

zum Vorsitzenden wählen — élire président

2) (Richtung) vers

zu jdm hinübersehen — regarder vers qn

Das Zimmer liegt zur Straße. — La pièce donne sur la rue.

zu beiden Seiten — des deux côté

zu
z184d30bau/184d30ba [7a05ae88ts/7a05ae88u:]
I Präposition
+Dativ
1 (bei Richtungsangaben) Beispiel: zum Arzt gehen aller chez le médecin
2 (bildlich) Beispiel: sich zu jemandem hingezogen fühlen se sentir attiré(e) par quelqu'un
3 (bei Entfernungs-, Fristangaben) Beispiel: ich habe bis zum 10. März Zeit um das fertig zu machen j'ai jusqu'au 10 mars pour finir ça; (muss diese Frist einhalten) je dois finir ça pour le 10 mars
4 (in Eigennamen) Beispiel: das Gasthaus zur Sonne l'Auberge Feminin du Soleil
5 (bei Zeitangaben) Beispiel: zu Ostern à Pâques
6 (anlässlich) Beispiel: jemandem zum Geburtstag gratulieren souhaiter l'anniversaire à quelqu'un
7 (gemeinsam, gleichzeitig mit) Beispiel: gut zu etwas passen Bluse aller bien avec quelque chose
8 (bezüglich) Beispiel: jemanden zu etwas befragen questionner quelqu'un au sujet de quelque chose
9 (bei Angaben des Zwecks) Beispiel: hast du etwas zum Schreiben? tu as quelque chose pour écrire?
10 (eine Veränderung ausdrückend) Beispiel: jemanden zum Sprecher wählen élire quelqu'un porte-parole
11 (eine Relation ausdrückend) Beispiel: es steht zwei zu zwei il y a deux à deux; Beispiel: zu zweit spielen jouer à deux
12 (umgangssprachlich: für) Beispiel: zu was brauchst du das? c'est pour quoi ça?
II Adverb
1 (allzu) trop; Beispiel: ich würde ja zu gern abreisen j'aimerais tant partir
2 (geschlossen) Beispiel: zu sein Geschäft, Tür être fermé
3 (umgangssprachlich: betrunken) Beispiel: zu sein être raide
4 (bei Richtungsangaben) Beispiel: nach Süden zu vers le sud
III Konjunktion
1 Beispiel: sie hat vor zu kommen elle a l'intention de venir
2 (als Ausdruck des Könnens) Beispiel: er ist nicht zu sprechen il ne peut pas recevoir
3 (als Ausdruck des Müssens) Beispiel: ich habe viel zu tun j'ai beaucoup à faire

Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”